免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 俄语 >> 俄语口语 >> 俄语中级口语 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    俄语分类词汇:俄语财务会计类词汇大全[云南外语网]
    俄语分类词汇:俄语财务会计类词汇大全[云南外语网]
    更新时间:2008-2-25 14:01:00  点击数:706
    财政年度 финансовый год 
                     财政收入 финансовый доход 
                     财政支出 финансовый расход 
                            财力 финансовые ресурсы 
                            公债 государственный заем 
                            内债 внутренние долги;внутренний заем 
                            外债 внешние долги;внешний заем 
                            短期债券 кратковременная облигация 
                            国库 государственная казна 
                            国库券 казначейский билет 
                            预算 бюджет 
                            决算 отчет 
                            国家预算 госбюджеты 
                            国家决算 государственный отчет 
                            概算 смета 
                            预算内投资 бюджетные капиталовложения 
                            预算外投资 внебюджетные капиталовложения 
                            预算收支平衡 баланс в бюджетных доходах и расходах 
                            预算内资金 бюджетные средства 
                            预算外资金 внебюджетные средства 
                            预算结余 бюджетный излишек(остаток) 
                            预算(财政)赤字 бюджетный(финансовый)дефицит 
                            收支平衡 баланс доходов и расходов 
                            国际收支顺(逆)差 положительный(отрицательный)международный
                            баланс;активное(пассивное)сальдо 
                            国际支付手段 международные платежные средства 
                            国际储备货币 международный валютный запас(резерв) 
                            对外援助支出 расход на экономическую помощь другим странам 
                            债务支出 расход на погашение долгов 
                            国营企业缴款 внос от государственных предприятий 
                            企业收入 доход от предприятий 
                            企业利润留成收入 доход от прибылей,которые удержали придприятия 
                            非贸易外汇收入 неторговые доходы иностранной валюты 
                            关税 таможенная пошлина;таможенный сбор 
                            各项税收 разные налоги(пошлины) 
                            保护关税 охранительная пошлина,покровительная пошлина 
                            关税壁垒 таможенные барьеры 
                            关税率 таможенная ставка 
                            关税豁免 свободный от таможенной пошлины 
                            关税优惠 таможенные льготы;преференциальная пошлина 
                            关税自主 таможенное самоуправление 
                            国防费 расходы на государственную оборону 
                            经济建设费 расходы на экономическое строительство 
                            文教和科学费 расходы на культуру,образование и науку 
                            行政管理费 административно-управленческие расходы 
                            大修基金 расход на капитальный ремонт 
                            财政包干 брать на себя всю экономическую ответственность 
                            经费包干 нести ответственность за все расходы и приходы 
                            财政纪律松弛 ослабление финансовой дисциплины 
                            流动资金 оборотные средства 
                            周转 оборот 
                            周转率 оборачиваемость 
                            加速资金周转 ускорить оборот капитала 
                            节余 излишек;остаток 
                            历年节余 излишек нескольких лет 
                            略有节余 небольшой излишек 
                            弥补 возмещать 
                            弥补赤字 возмещать дефицит;покрывать дефицит 
                            弥补差额 возмещать разницу 
                            指标 показатель 
                            增长的百分数 процент роста 
                            增长的绝对数 абсолютные показатели роста 
                            专款 специальные средства 
                            专项贷款 специальные кредиты(ссуды) 
                            提成 отчисление 
                            追加……费 вынужденные дополнительные ассигнования 
                            折旧费 скидка за старость 
                            折旧率 процент амортизации 
                            折旧提成 амортизационное отчисление 
                            有偿转让 небесплатная передача 
                            计件工资 сдельная зарплата;поштучная зарплата 
                            计时工资 повременная зарплата 
    [1] [2] [3] [4]  下一页

     
    相关文章
     
  • 上一篇: 俄语口语经典:俄罗斯民间谚语集锦(中俄对照)
  • 下一篇:俄语口语经典:经常出现但你可能不会说的几句口语
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)