免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 俄语 >> 俄语阅读 >> 俄语文学阅读 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    中国古典名著《红楼梦》俄语版:Глава восемнадцатая[云南外语网]
    中国古典名著《红楼梦》俄语版:Глава восемнадцатая[云南外语网]
    更新时间:2007-11-21 17:41:00  点击数:427

    В саду не счесть пейзажей бесподобных,
    в них – утонченность и невероятность!
    Поэтому на вывеске названье
    не стыдно дать: «Немеркнущая радость»!
    Да кто поверит, что на свете есть
    такой приют природы и искусства?
    И разве можно по нему гулять,
    не ощущая трепетного чувства?
     
    Инчунь

     

    Там, где изящество и многоцветие

    Прекрасны воды, просветленны горы, —
    извилисты, причудливы… Поверьте,
    Что на Пэнлае
    [175] не бывает даже
    изящества такого, многоцветья!
    Зеленый шелк и песнь за веерами
    [176]
    и аромат травы благоуханный,
    И танец мэйхуа – цветов опавших,
    и красных платьев в танце колыханье.
     
     
    Поскольку жемчуг и нефрит в почете
    и мир для них раскрыл свои чертоги,
    Как радостно святым спуститься с неба
    и тут же Яотай
    [177] земной узреть,
    А раз уж этот знаменитый сад
    был создан, чтобы вызывать восторги, —
    Он может ли принять простолюдина?
    И близко к саду подходить не сметь!
     
    Ли Вань

     

    Изысканность – дар природы

    На тысячи уходят ли
    и русла рек и цепь хребтов.
    И башни устремились ввысь
    до самых пятых облаков
    [178].
    А сад, чтобы всегда сиять,
    и солнце любит и луну.
    Изысканность и красота —
    самой природы дар таков!

     
    相关文章
     
  • 上一篇: 中国古典名著《红楼梦》俄语版:Глава семнадцатая
  • 下一篇:中国古典名著《红楼梦》俄语版:Развевается флаг в деревне абрикосов
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)