免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 韩语 >> 韩语口语 >> 常用韩语口语 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    韩语口语:韩剧中常常见到听到的口语大全[云南外语网]
    韩语口语:韩剧中常常见到听到的口语大全[云南外语网]
    更新时间:2008-2-27 12:49:00    保存本文

    语法分析:피터 + 잘 + 있다 + 지 =Peter + 好 + 有(助词) + 吧
    29.피터와토니 별일 없지?
    Anything new with Peter and Tony?
    彼得和托尼没什么不寻常的事吧?[와=和]
    语法分析:피터 + 와 + 토니 + 별일 + 없다 + 지 = Peter + 和 + Tony + 不寻常的事 + 没有(原形) + 吧
    30.별일 없어.
    They are doing fine.
    没什么事。
    语法分析:별일 + 없다 + 어 = 不寻常的事 + 没有(原形) + 现在式
    31.왜 그래?
    What's wrong?
    怎么了?[왜=为什么]
    32.아무거도 안이야.
    Nothing wrong with me.
    没什么。[아무거도=任何事情都 안=不]
    语法分析:아무거 + 도 + 안 + 이야 = 任何事情 + 都/也 + 不 + 是(因为안是闭音节,所以需要이)
    33.여기 왜 왔어?
    What are you doing here?
    你怎么来了?[여기=这里 오다=来]
    语法分析:여기 + 왜 + 오다 + 았어 = 这里 + 为什么 + 来(原形) + 过去式
    34.그냥 왔어.
    Nothing special.
    (没事)就来看看了。[그냥=只是]
    语法分析:그냥 + 오다 + 았어 = 只是 + 来(原形) + 过去式
    35.남이야.
    None of your business.
    没你的事。[남이야=南朝鲜出生的人=“남조선 출신 사람이야”的缩写]
    36.참견 하지마.
    Mind your own business.
    别瞎掺合。[참견=参与,牵扯]
    语法分析:참견 + 하지마 = 参与 + 别做
    37.상관마
    Mind your own business.
    多管闲事(的人)。[상관마=相关魔]
    38.꺼져.
    Go away.
    走开。
    39.난 상관 없어.
    I don't care.
    我不管。
    语法分析:나 + 는 + 상관 + 없다 + 어 = 我 + 主语助词 + 相关 + 没有 + 现在式
    40.나랑 상관 없어.
    It's got nothing to do with me.
    不关我事。[나랑=与我的关系]
    语法分析:나랑 + 상관 + 없다 + 어 = 和我的关系 + 相关 + 没有 + 现在式
    1>
    안녕하세요.(你好)an nyung ha se io.
    参考句型:
    在重要场合或对长者: 안녕하십니까!(您好)
    关系密切的同辈或对孩子: 안녕.(你好)
    (第一课太容易了,所以今天多提供一课)

    2>
    감사합니다.(谢谢) kam sa ham ni ta.
    参考句型:
    A:(帮忙指路)。B:고마습니다.(谢谢)

     
    相关文章
     
  • 上一篇: 韩语学习中的常见错误--敬语的一致性问题
  • 下一篇:韩语口语集粹:即学即用韩国语120句
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)