免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 法语 >> 法语课程 >> 基础法语课程 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    基础法语系列网络版:公共法语:Leçon 27[云南外语网]
    基础法语系列网络版:公共法语:Leçon 27[云南外语网]
    更新时间:2007-11-18 20:19:00  点击数:368 保存本文
    Leçon 27
    TEXTES
    I.   INTERVIEW DE M. DEBAS,
    DIRECTEUR DES VENTES CHEZ RENAULT
    ——Monsieur Debas, pouvez-vous nous présenter votre entreprise ?
    ——Nous sommes une des plus grandes entreprises françaises :nous employons en efet plus de 100 000 peronnes et notre chiffre d’affaires est supérieur à 33 milliards de francs. Notre production annuelle dépasse 1 200 000 voitures et camions.
    ——Quels sont vos meilleurs clients ?
    ——Nous fabriquons des voitures très différentes : des petites voitures, des voitures plus grosses. Et nous en vendons à toutes les catégories de Français. D’autre part, nos exportations augmentent chaque année.
    ——Parlons maintenant des conditions de travail.
    ——Notre entreprise a toujours joué un rôle très important. Ce sont les ouvriers de Renault qui ont obtenu la semaine de 40 heures et les congés payés. Bien sûr, il y a des problèmes. Mais les conditions de travail sont quand même bonnes.
     
           Les entreprises automobiles françaises vendent de plus en plus de petites voitures. En effet, les petites voitures consomment peu d’essence ; l’assurance coûte moins cher ; elles permettent aussi de mieux circuler en ville et de se garer plus facilement. Sur la route, la vitesse est limitée : elles rendent donc autant de services que les grosses.
           Ce sont surtout les jeunes qui en achètent, car elles sont très économiques Quand une famille veut acheter une deuxième voiture, elle choisit aussi une petite voiture.
          Les petites voitures ont un gros succès dans tous les pays européens qui manquent de pétrole :grâce aux petites voitures, ces pays peuvent en effet diminuer leurs importations.
     
    VOCABULAIRE
    l’interview                          f.            interview
    la vente                                             sale
    l’entreprise                         f.            enterprise
    employer                            vt.          to employ
    le chiffre                                           figure, numeral
    le chiffre d’affaires                            营业额
    supérieur-e (à)                    a.           superior
    le milliard                                          milliard
    la production                                    production
    annuel-le                             a.           annual
    dépasser                             vt.          to exceed, to surpass
    fabriquer                             vt.          to manufacture, to make
    la catégorie                                       category
    l’exportation                       f.            exportation
    la condition                                       condition
    le rôle                                               role
    important-e                         a.           important
    obtenir                                vt.          to obtain
    le problème                                      problem
    quand même                       adv.        all the same
    automobile                          a.           automobile
    consommer                         vt.          to consume, to use up
    l’assurance                         f.            insurance
    coûter                                 vi.           to cost
    circuler                               vi.           to run, to circulate
    limité-e                               p.p.        restricted
    rendre                                vt.          to return
    le service                                          service
    économique                        a.           economic, inexpensive
    le pays                                              country, region
    européen-ne                       a.           European
    manquer (de)                    vt.          to be short of
    le pétrole                                          petroleum
    diminuer                             vt.          to diminish
     
    II. UN BON PROVERBE
    Le célèbre écrivain anglais A. Cronin reçoit à Edinbourg André Maurois, célèbre écrivain français.
    Un jour André Maurois lui dit :
    ——Vos compatriotes , les Ecossais, ont une admirable hospitalité.
    ——Parce qu’ils savent très bien un de nos proverbes, qui assure : « Un sourire coûte moins cher que l"électricité et donne plus de lumière. »

    VOCABULAIRE

    le proverbe                        proverb
    célèbre                 a.           celebrated, famous
    recevoir                vt.          to receive
    compatriote          n.           countryman
    Ecossais-e            n.           Scotsman, Scotswoman
    admirable            a.           admirable
    l’hospitalité           f.            hospitality
    assurer                 vt.          to assure
    le sourire                            smile
    sourire                  vi.           to smile
    l’électricité            f.            electricity
    la lumière                            light
     

    DIALOGUE

    ——Où est-ce que tu travailles ?
    ——Je travaille chez Renault. Mes camarades et moi, nous travaillons sur une chaîne de montage.
    ——Vous avez de bons salaires ?
    ——Oui, nous sommes bien payés.
    ——Combien gagnes-tu ?
    ——Je gagne 8 000 francs par mois.
    ——Est-ce que ton travail te plaît ?
    ——Oui, beaucoup. Et toi, Henri, tu travailles toujours à la compagnie d’assurances ?
    ——Oui. Ma femme y travaille aussi.
    VOCABULAIRE
    la chaîne de montage                 assembly line (蒙太奇)
    le salaire                                    wage (s)
    plaire (à)                      vt.          to please
     
    GRAMMAIRE
    I副词的比较级
    1.构成:
    较高程度:plus + adv. + que
    同等程度:aussi + adv. + que
    较低程度:moins + adv. + que
    2.用法:
    与英文中的副词比较级类似
    Paulette va au théâtre plus souvent que sa soe ur.
    Je parle français aussi bien que lui.
    Tiens ! ta fille écrit plus vite qu’avant.
    Il pleut moins souvent à Nice qu’à Paris.
    Au centre de la ville, on se gare moins facilement.
    比较级中有时可加入一个表示程度差异的其他成分:
    Pierre court beaucoup moins vite que ses camarades.
    Le guide est arrivé à l’hôtel une heure plus tôt que les voyageurs.
    II副词的最高级
    1.构成:
    最高程度:le + plus + adv.
    最低程度:le + moins + adv.
    2.用法:
    与英语的副词最高级相同,但补语一般由介词de引导
    Mme Dupont va au supermarché le plus souvent de tous les habitants du quatier.
    Viens le plus souvent possible.
    Viens le plus souvent que tu pourras.
    III几个特殊词形的副词比较级和最高级
    bien
    mieux
    le mieux
    beaucoup
    plus
    le plus
    peu
    moins
    le moins
    Mon amie parle anglais mieux que moi, parce qu’elle lit plus.
    La raison en est simple : tu travailles moins bien, donc tu gagnes moins ; il travaille le mieux, il gagne le plus.
    表示数量的副词beaucoup,其表示同等级的比较级是autant(as much as, as many as)
    Je crois qu’elle lit autant que moi.
    Beaucoup de, peu de 也可以有比较级和最高级:
    Il y a plus de clients au supermarché que chez les petits commerçants.
    Tu vois, j’ai acheté autant de livres que toi.
    Elles ont moins de temps pour faire leurs courses.
    Nicolas fait le plus de fautes dans sa dictée.
    C’est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
     
    参考译文
    第27课
    I 采访雷诺公司销售部经理德巴先生
    ——德巴先生,您能否介绍一下你们的企业?
    ——我们是法国最大的企业之一,因为我们雇有10万多名员工,营业额在330亿法郎以上,年产量超过120万辆轿车和卡车。
    ——哪些人是你们最佳顾客?
    ——我们制造各种不同的汽车:小型轿车、功率更大的轿车。我们销售给各个层次的法国人。另一方面,我们的出口产品每年在增加。
    ——现在我们来谈谈员工的工作条件。
    ——我们企业始终起着非常重要的作用。每周40小时工作制和工资照发的休假制(带薪休假)是由雷诺公司的工人首先争取到的。当然,也有一些问题。但工作条件还是好的。
     
    法国的汽车制造厂销售越来越多的小型轿车。因为小型轿车耗油少,保险费用低,在市内行使更方便,泊车更容易。在公路上,车速是受到限制的,因此,小型轿车和大功率轿车的功能就相同了。
    尤其是年轻人来购买小型轿车,因为很省钱。当一个家庭想买第二辆车时,也是选择小型轿车。
    小型轿车在所有石油短缺的欧洲国家取得了很大成功,多亏小型轿车,这些国家因此可以减少石油进口。
     
    II 一句有益的谚语
    英国著名作家A*克罗宁在爱丁堡接待法国著名作家安德烈*莫鲁瓦。
    一天,安德烈*莫鲁瓦对他说:
    “你们的同胞苏格兰人的热情好客令人叹服。”
    “因为他们熟知我们的一句谚语:‘一个动人的微笑没有电费贵,却能带来更多的光明。’”
     

     
    相关文章
     
  • 上一篇: 基础法语系列网络版:公共法语:Leçon 26
  • 下一篇:基础法语系列网络版:公共法语:Leçon 28
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)