免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 法语 >> 法语阅读 >> 法语小说文学 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    法语小说阅读:Aldo le rimeur, by George Sand(4)[云南外语网]
    法语小说阅读:Aldo le rimeur, by George Sand(4)[云南外语网]
    更新时间:2008-2-7 0:03:00  点击数:988 保存本文

    Comme tu voudras. J'aime ton audace. Viens sur ma barque.
    ALDO.
    Madame, où me menez-vous?
    AGANDECCA.
    A la promenade.
    ALDO. Votre promenade sera-t-elle longue?
    LA REINE.
    Que sais-je?

    ACTE SECOND.
    Dans une galerie du palais de la reine.

    SCÈNE PREMIÈRE.
    LA REINE, TICKLE.
    LA REINE.
    Nain, c'est assez, ce que vous me dites me fâche, et je ne veux pas entendre de mal de lui.
    TICKLE.
    Comment Votre Grâce peut-elle me supposer une si coupable intention! Le seigneur Aldo est un si grand poëte et un si noble cavalier!
    LA REINE.
    Oui, c'est le plus beau génie et le plus grand coeur! Je ne lui reproche qu'une chose, son invincible orgueil.
    TICKLE.
    Sous une apparence d'humilité, je sais qu'il cache une épouvantable ambition...
    LA REINE.
    Oh! mon Dieu, non! tu te trompes. Lui? il n'a que l'ambition d'être aimé.
    TICKLE.
    C'est une belle et touchante ambition!
    LA REINE.
    Mais aussi la sienne est insatiable et parfois fatigante. Un mot l'irrite, un regard l'effraie; il est jaloux d'une ombre; il n'y a pas de calme possible dans son amour.
    TICKLE.
    Cet amour-là est une tyrannie, une guerre à mort, un combat éternel!
    LA REINE.
    Tu ne sais ce que tu dis; c'est le plus doux et le meilleur des hommes. Je lui reproche, au contraire, de trop renfermer au dedans de lui les chagrins que je lui cause. Au lieu de s'en plaindre franchement, il les concentre, il les surmonte, et, avec toute cette résignation, tout ce courage, toute cette douceur, il dévore sa vie, il use son coeur, il est malheureux.
    TICKLE.
    Infortuné jeune homme! Votre Grâce devrait avoir plus de compassion, lui épargner...
    LA REINE.
    Mais de quoi se plaint-il, après tout? Son coeur est injuste, son esprit est plein de travers, d'inconséquences, de souffrances sans sujet et sans remède. Que puis-je faire pour un cerveau malade? Je l'aime de toute mon âme et lui épargne la douleur tant que je puis; mais le mal est en lui, et parfois, en le voyant marcher, pâle et sombre, à mes côtés, je l'ai pris pour l'ange de la douleur.
    TICKLE.

     
    相关文章
     
  • 上一篇: 法语小说阅读:Aldo le rimeur, by George Sand(3)
  • 下一篇:法语小说阅读:Aldo le rimeur, by George Sand(5)
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)