免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 英语 >> 英语阅读 >> 英语文学作品 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    泰戈尔文学作品《飞鸟集》中英文对照18[云南外语网]
    泰戈尔文学作品《飞鸟集》中英文对照18[云南外语网]
    更新时间:2008-6-27 13:38:00    保存本文

    276
    集会时的灯光,点了很久,会散时,灯便立刻灭了。
    The lamp of meeting burns long; it goes out in a moment at the parting.

    277
    当我死时,世界呀,请在你的沉默中,替我留着我已经爱过了这句话
    吧。
    One word keep for me in thy silence, O World, when I am dead,
    I have loved.

    278
    我们在热爱世界时便生活在这世界上。
    We live in this world when we love it.

    279
    让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。
    Let the dead have the immortality of fame, but the living the
    immortality of love.

    280
    我看见你,象那半醒的婴孩在黎明的微光里看见他的母亲,于是微笑而又
    睡去了。
    I have seen thee as the half-awakened child sees his mother in the
    dusk of the dawn and then smiles and sleeps again.

    281
    我将死了又死,以明白生是无穷无尽的。
    I shall die again and again to know that life is inexhaustible.

    282
    当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见您从阳台上送过来的微笑,
    我歌唱着,忘却了所有的喧哗。
    While I was passing with the crowd in the road I saw thy smile from
    the balcony and I sang and forgot all noise.

    283
    爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
    Love is life in its fulness like the cup with its wine.

    284
    他们点了他们自己的灯,在他们的寺院内,吟唱他们自己的话语。
    但是小鸟们却在你的晨光中,唱着你的名字,--因为你的名字便是快乐。
    They light their own lamps and sing their own words in their temples.
    But the birds sing thy name in thine own morning light, --- for thy
    name is joy.

    285
    领我到您的沉寂的中心,使我的心充满了歌吧。
    Lead me in the centre of thy silence to fill my heart with songs.

    286
    让那些选择了他们自己的焰火咝咝的世界的,就生活在那里吧。
    我的心渴望着您的繁星,我的上帝。
    Let them live who choose in their own hissing world of fireworks.
    My heart long s for thy stars, my God.

    287
    爱的痛苦环绕着我的一生,象汹涌的大海似地唱;而爱的快乐却象鸟儿们
    在话林里似地唱着。
    Love's pain sang round my life like the unplumbed sea, and love's joy
    sang like birds in its flowering groves.

    288
    假如您愿意,您就熄了灯吧。
    我将明白您的黑暗,而且将喜爱它。
    Put out the lamp when thou wishest.
    I shall know thy darkness and shall love it.

    289
    当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有
    我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。
    When I stand before thee at the day s end thou shalt see my scars
    and know that I had my wounds and also my healing.

    290
    总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:我以前在地球的光里,
    在人的爱里,已经见过你了。
    Some day I shall sing to thee in the sunrise of some other world,
    I have seen thee before in the light of the earth, in the love of man.

    点击这里查看该校相关课程信息
     
    相关文章
     
  • 上一篇: 泰戈尔文学作品《飞鸟集》中英文对照17
  • 下一篇:泰戈尔文学作品《飞鸟集》中英文对照19
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)