免费注册 | 网址 | 查询 | 博客 | 培训 | VIP服务 | 电视 | 帮助 | 从零开始 | 教程 | 如何成为本站VIP会员?| 公告
 
 
 位置: 云南外语网 >> 英语 >> 英语语法 >> 中级英语语法 >> 正文
  • 本站域名正式更名为:www.yn10.c...
  • 热门搜索:CET4 CET6 考研
     
    课程推荐
    从零开始学英语 美国街头英语
    德语词汇联想记忆 焦点英语听力区
    托福雅思在线辅导 中外名人演讲区
    空中英语教室系列 倾听科学的声音
    泳辰词汇教程 四六级集中备考
     
    热门文章
     
    推荐文章
     
    相关文章
     
    最新调查
        你需要我们解答什么问题?
    语法方面的问题
    听力方面的问题
    翻译方面的问题
    阅读技巧方面的问题
    写作方面的问题
    英语口语方面的问题

      

     
    爱心广告
     
    爱心广告
    Syntax Mistakes句法直译的错误 第16课[云南外语网]
    Syntax Mistakes句法直译的错误 第16课[云南外语网]
    更新时间:2006-11-19 2:45:00    保存本文

            这部分的错误是因为中文直译所引起的普遍的句法错误。很明显,中文和英文的句法和词序有许多不同,因此,当中国学生用汉语的思路去思考并且直接译成英文时,就会出现错误。这里列出了很多诸如此类的错误。我们先给出中文句子和错误的英文翻译,以便读者能看到这两种句型的类似点,找到产生错误的根本原因。

    Example 16:

     

    图片上有…(of/ about)

    下面的句子有一个细微的错误,较易改正。A minor mistake that is easy to correct is the following:

    Incorrect English:

    “I want to take a picture about him.”

    Correct English:

    “I want to take a picture of him.”

    如果我们要表达图片中有什么,我们说 “a picture of ___ ”,空格处写明你要表达的内容,在这里不用“about”。但是有些词如“movies , stories , poems , novels , speeches, classes”等需要使用, “about”。例如:

    When we want to say what is in a picture, we say we have“a picture of ___”, and fill in the blank with what is in the picture. We do not use the word “about”. We use this word for the content of movies, stories, poems, novels, speeches, classes, etc.

    Let’ s look at more examples:

    “I took a photograph of Bill Clinton when I went to the White House in 1995.”

    “I have a picture of Michael Jordan running down the basketball court.”

    “That book is about the history of Ireland. It has many pictures of the Irish people struggling for peace. ”

    注意:

    如果我们把一张照片作为一件工艺品来谈论的话,我们可以说“a picture about ___”.

    Note:

    If we want to treat the photograph as a work of art, and we want to talk about its meaning , then we can say “a picture about ___”.

    Example:

    “look at this picture of this poor woman working so hard . It’s a picture about suffering, oppression, poverty, and inequality.”

    点击这里查看该校相关课程信息
     
    相关文章
     
  • 上一篇: Syntax Mistakes句法直译的错误 第15课
  • 下一篇:Syntax Mistakes句法直译的错误 第17课
  •  
    特别说明
    用户评论
     
    1. 本站内容多半来自网络,此类文章、试听等资源版权归原作者所有并对此类资源拥有解释权。本站刊登大此类文章仅供个人学习,请勿用作商业用途。
    2. 一般来说,转载自网络的文章都注明了出处,如转载,请注明来源。如若本站转载的文章侵犯了作者的利益,请来信通知本站,本站将在2-3个工作日内删除。
    3. 部分文章为本站原创或编译,版权归本站所有。如转载此类文章,请注明:来自云南外语网。
      网友评论:(只显示最新5条。)